Жители НАО приняли участие в написании этнодиктанта на языках КМНС

Акция посвящена Международному Дню родного языка, который по традиции сегодня отмечается во всём мире. Темой акции в этом году стали «Фольклорные герои моего народа»


Фото: Александра Берг/nao24.ru

16 февраля этнодиктант прошёл в ненецкой центральной библиотеке имени А. И. Пичкова. В субботу, 18 февраля, в Этнокультурном центре более 25 участников Школы «Ненэй' вада», клуба «Теневана», фольклорной группы «Ханибцё» и молодёжной студии «Наць нэрм» писали IV этнодиктант на языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ.

Фото: Александра Берг/nao24.ru

Уроженки посёлка Нельмин Нос Анна Апицына, Людмила Лаптандер и Людмила Булыгина свободно говорят на родном ненецком языке. Они уже давно живут в городе, но не забывают родные корни и речь. Участие в этнодиктанте стало для женщин проверкой своих знаний. 

— Более 30 лет я работала учителем начальных классов в школе посёлка Нельмин Нос. Сейчас ненецкий язык приходится применять в основном в компании говорящих людей. Сам язык с рождения знаю, грамматику в школе изучала, — рассказывает участница коллектива «Ханибцё» Анна Апицына. — Сегодняшний текст был предельно понятен, а трудности возникли только с грамматикой. Во время диктанта вспомнила многие правила ненецкого языка, падежи, глухой гортанный смычный, — поделилась женщина.

Фото: Александра Берг/nao24.ru

— На ненецком не перестаю говорить в обычной жизни — общаюсь с говорящими людьми. Родилась и выросла в языковой среде. Как будто в такой обстановке ты всегда стараешься говорить на родном языке. Мне очень нравится, как звучит ненецкая речь, — отметила Людмила Лаптандер. — Диктант проходил на литературном, более сложном, языке. Ещё я с детства не дружу с глухим и звонким гортанными смычными. Наш малоземельский говор звучит проще, — продолжила участница этнодиктанта.

Фото: Александра Берг/nao24.ru

— Диктант не писала, я его слушала. Вроде всё понятно, но диалект был не местный, — подчёркивает руководитель самодеятельного фольклорного коллектива «Ханибцё» Людмила Булыгина.

Образовательно-просветительская акция стала не просто проверкой своих знаний, она напомнила хранительнице ненецкой культуры о сохранении родной речи.

— Из-за чего мы поём песни на ненецком? Так сохраняется сам язык. Когда люди приходят ко мне в группу и начинают петь, то они не просто учат слова, а изучают речь. Через песни ненецкий язык намного лучше познаётся. Мне не нравится, что у нас начинают изучать ямальский ненецкий или литературный язык. Ведь наша речь сама по себе очень красивая, — делится режиссёр многих народных постановок Людмила Булыгина.

Напомним, что основная цель мероприятия — привлечение внимания широкой общественности к изучению родного языка, а также популяризация уникальных и самобытных диалектов. Кстати, образовательно-просветительская акция проводится в рамках Международного десятилетия языков коренных народов мира и является официальным мероприятием ЮНЕСКО.



Следите за нашим Telegram-каналом чтобы быть в курсе последних новостей



comments powered by HyperComments